kirillkrm (kirillkrm) wrote in gamer,
kirillkrm
kirillkrm
gamer

Torment: Tides of Numenera



На днях начал читать интересный фантастический роман и, что называется, залип. Третьи сутки не могу оторваться. Ядрёная концентрация: фэнтези, науки, философии, психологии, сюрреализма и, немножечко даже, кибербанка. К счастью, без попаданцев. Называется роман Torment: Tides of Numenera.

Книгу я ещё не прочитал, но уже захотелось поделиться с вами впечатлениями. Я редко пишу литературные рецензии, но сегодня, пожалуй, сделаю исключение, ибо произведение действительно уникальное. Хотя бы тем, что на Амазоне, Литресе и даже Либрусике рукопись не найти. Книга внезапно (!) продаётся через Steam. Да-да, через тот самый Steam, где торгуют компьютерными играми. Похоже, старина Гейб совсем из ума выжил, раз решил, вместо труда на благо народа (создания третьей Халфы), заняться продажей электронных книг. С другой стороны, деньги не пахнут. Почему бы Steam или GoG не освоить новую нишу?

Сразу оговорюсь, Torment: Tides of Numenera своеобразная книга. Роман оттолкнёт многих консервативно-настроенных читателей. Уж больно причудливо оформление рукописи. Однако книга заслуживает внимания поклонников фантастики, да и вообще всех любителей литературы. Издательский коллектив, прекрасно понимая, что при выходе на устоявшийся рынок следует по максимуму привлечь читателя, решился на ряд смелых и, я не побоюсь этого слова, революционных литературных экспериментов.


Первое, что меня поразило, и к чему мне лично пришлось привыкнуть, это своеобразный авторский стиль. Честно признаюсь, я первый раз столкнулся с книгой, написанной от второго лица О_О!

Роман начинается со следующих строк:



Цитирую для тех, кому не видно на скриншоте: «Ваши мысли блуждают во тьме. Незнакомое тело болит от холода. Вас окружает далёкий вой, с каждой секундой он становится всё громче. Невидимые, но настойчивые холодные руки хлопают по вашей защитной оболочке и рвут её».

Согласитесь, любопытный, хоть и странный, литературный приём. Книга, как бы, обращается к читателю напрямую, полностью идентифицируя его с главным героем. Понимаю, не всем понравится столь необычный стиль повествования, но я считаю решение автора не только смелым, но и оправданным. Ведь главный герой Torment: Tides of Numenera, как и читатель, тоже ничего не знает о мире, в котором оказался. Сперва, кажется, будто автор использовал затёртый до дыр приём с потерей памяти, но, по мере чтения, понимаешь - у героя, в строгом смысле, нет и не было собственной памяти.

Роман начинается с падения и… сильного удара. Самым неприятным фактом, при падении в бездонную бездну, всегда оказывается то обстоятельство, что дно у «бездонной» бездны, всё-таки, есть. Герой с трудом поднимается и, ориентируясь на падающие сверху капли света, начинает пробираться сквозь темноту. Темноту собственного разума. Своего, но, в тоже время, чужого! Углубляясь в подсознание, принявшее форму большого зеркала, герой видит сотни и тысячи своих двойников, наделённых уникальными чертами. Кто-то сильный, кто-то ловкий, у кого-то хорошо подвешен язык. Сделав выбор, герой встречается с загадочными призраками. Все они полагают себя частью единой личности. Его личности.

А затем нападет Скорбь! Огромное чёрное создание. Оно способно убить даже бессмертного. Герой пытается спастись бегством и… внезапно вновь пробуждается. На сей раз в мире, который, пусть и не без натяжки, можно признать реальным.

Вновь открыв глаза, герой видит странное помещение. Нечто среднее между: логовом волшебника из средневековья и научно-фантастической лабораторией космического корабля. За пробуждением несчастного наблюдают: Алигерн - хмурый мужчина с «живыми» татуировками на руках; и таинственная Каллистеж. Вокруг женщины, словно привидения, вьются её полупрозрачные отражения, коих она называет сёстрами.

Алигерн и Каллистеж станут проводниками героя в загадочном сюрреалистичном Девятом мире. Месте похожим и непохожим на фантастику и фэнтези одновременно. Герой пробудился на Рифе, на свалке «человеческой цивилизации» вблизи города Сагуса. Риф не хранит, а «перемалывает в пыль» забытые людьми знания и технологии минувших тысячелетий. Мудрость предков становится хламом, однако, у смелых и алчных «мусорщиков» всегда есть шанс найти что-нибудь полезное.



Риф одно из чудес Девятого Мира. Герою предстоит увидеть множество из них. Забавно, но сам Риф, лишь второе явленное чудо. Первым стал наш герой. Он такое же загадочное и неизведанное чудо Вселенной. Наш протеже не потерял память. У него не было своей памяти, ведь тело героя всего лишь оболочка, оставшаяся после ухода Меняющегося Бога (или тот, всё-таки, никуда не уходил?).

Раз в несколько лет Меняющийся Бог создаёт себе новый совершенный облик и переселяется в него. Однако лишённое бессмертной сущности тело не умирает. Каждый раз в нём пробуждается или зарождается собственная личность. По Девятому Миру бродит множество «покинутых оболочек» эгоистичного существа, отмеченных его специальной меткой. Последним из пробудившихся стал герой романа. Ему предстоит разобраться с собой (и в себе) и найти ответы на сложные вопросы. Кто такой Меняющийся Бог, коему он обязан жизнью… или не жизнью? И кто или что есть Скорбь?

Не давая читателю опомниться, автор сходу забрасывает его ворохом подробностей о жизни Девятого Мира. Вот жуткий фиолетовый фонтан, населённый загадочными, то ли рыбами, то ли жуками, говорящими на мёртвых языках. Они ничем не питаются, никак не размножаются и, по поверьям, каждый раз, когда в мире исчезает наречие, в фонтане появляется новый обитатель. Проверять слухи горожанам Сагуса лень. Они и не такое видали.

В Ордене Истине с героем рад перекинуться парой слов таинственный пришелец из иного мира. Он задался целью составить полный каталог всех способов размножения, встречающихся в природе. Соплеменники пришельца отрезает себе конечности, из которых вырастают детёныши. «Родившиеся» из отрубленной руки, становятся рабочими, появившиеся из ног воинами. Отрезанные конечности не отрастают, и дети тех, кто пожертвовал головой, становятся лидерами своего народа. Пришелец долго и подробно рассказывает, сколь ужаса и прекрасна Мать-Природа одновременно.

В душном и жарком Подбрюшье прикованный к земле Старший Бригадир не упустит случая пожурить своих работников – ленивых «синтетических кузнецов». Бездельники, мало того, что выходят на пенсию и настаивают на обеденном перерыве, так ещё и не могут точно определиться со временем, необходимым для выведения отходов из их дурацких органических тел.

Сведения, сведения, сведения… Информация, информация, информация... Подробности, подробности, подробности… Мутанты, пришельцы, торговцы эмоциями. Жуткая публичная казнь, когда несчастный умирает несколько дней, выкрикивая свои самые жуткие кошмары, а рядом стоит Пожиратель Неправых, готовый съесть останки несчастного и получить его воспоминания (в том числе и сведения о сообщниках).

Книга перегружает читателя информацией, пытаясь объяснить всё и сразу. Любопытно! Захватывающе! Но… голова закипает.



Прямо скажем, не слишком удачное авторское решение превращается из очевидного минуса в своеобразную «фичу» романа. Torment: Tides of Numenera использует ещё один новаторский приём. Текст в книге идёт не строго последовательно. Недаром роман нельзя купить в бумаге. Книга сделана интерактивной! Переключение между страницами читатель производит по собственному усмотрению, в произвольном порядке.

В романе много картинок. Фактически Torment: Tides of Numenera это иллюстрированная новелла. Переключение между страницами происходит путем выбора интерактивных элементов на экране. Читатель кликает на иконку персонажа или заинтересовавший его элемент интерьера и открывает очередную стену текста страницу.

Сперва всё выглядит и воспринимается здорово! Буд-то бы не только книгу читаешь, но ещё и немножечко играешь в компьютерную игру. Буквально самую капельку. Капелючшечку.

Интерактивность картинки, в купе с повествованием от второго лица, усиливает атмосферу погружения. Происходит эдакое слияние читателя с главным героем. Наш герой тоже напуган, растерян и перегружен информацией, никак не складывающейся в целую картину. Как и читатель, герой не понимает толком, что с ним произошло, где он оказался, и что вокруг происходит. Ему остаётся только «тыкаться» наугад, приставая к прохожим, да разглядывать мозговыносящие достопримечательности города (вроде, фонтана мёртвых языков). Каждая новая реплика, каждое новое наблюдение вместо ответов порождает десятки новых вопросов.

Настроение героя блестяще передаётся читателю! Чувство отстранённого, хоть и искреннего сопереживания заменяется ощущением подлинного соучастия, и это очень сильный ход автора!

Всё классно, всё здорово, но… вспомните фильм «Аватар», когда сидишь, разинув рот, но через какое-то время глаза устают от 3D-очков. Здесь возникает тоже ощущение. 3D-очков нет, но постоянная интерактивность утомляет читателя.

Издатели и автор явно перегнули палку! Они будто забыли, что, в первую очередь, пишут книгу, а не делают что-то ещё! Типовые проблемы Torment: Tides of Numenera хорошо видны на скриншоте:



Первое, что бросается в глаза, это странное распределение пространства. Даже в детских книжках текст занимает больше места в пропорции к картинке. Строки романа появляются в маленьком окне внизу экрана. В длину ещё нормально, но в высоту мало. Будто бы «Войну и Мир» в бегущей строке читаешь!

Тексту следовало уделить больше пространства, однако, издатель заполонил весь экран вторичной картинкой, чтобы оставить читателю больше выбора для интерактивного переключения страниц.

Однако само переключение сделано неудобно! За каким-то фигом издатель потратил деньги и время, чтобы анимировать движения героя! Для чего? - Не понимаю! Банальные закладки и примечания смотрелись бы куда гармоничней, а переключение между страницами осуществлялось бы быстрее! Издатель явно рассчитывал усилить чувство погружения, заставив героя двигаться на экране, но хватил через край. Из-за дурацкого дизайна читатель рискует вовсе пропустить некоторые страницы романа, даже используя клавишу подсветки интерактивных мест.

Мало того, что картинка большая, а сам роман приходится читать в окошке, так ещё и шрифт разработчики выбрали хреновый. Серьёзно, из какого покрытого нафталином сундука они его откопали? Times New Roman и тот лучше выглядит.

Завершая критику, хотелось бы обратить внимание ещё на ряд моментов:
1. Любители литературных рецензий, полагаю, уже заметили, я нигде не упомянул имя автора. В том-то и дело! Я сам пока не узнал! На обложке романа активно высвечиваются логотипы издательств. Автора или авторов, если работа шла в коллективе, надо высматривать в примечаниях, орудуя оптической лупой. Я считаю, это беспредел! Издатели, мягко говоря, берега попутали. Человек написал, если не гениальный, то самобытный и захватывающий роман, а его имя идёт где-то в конце мелким шрифтом.

Понимаю, Torment: Tides of Numenera – книга-эксперимент! Новаторство! Однако стыдно, должно быть, товарищи издатели (а Гейбу, как продавцу, так ещё и за третью Халфу). Вкус конфеты важнее дизайна обёртки, какой бы красивой и уникальной она ни была. Не рановато ли люди возгордились? Ещё неизвестно, как читатели воспримут все расписанные выше нововведения?

2. Следующий, лично меня неприятно удививший факт, это криворукость уже наших отечественных переводчиков. В тексте романа встречаются огрехи. Напрямую пенять главному издателю за ошибки в переводе глупо, люди могут по-русски ни слова не понимать, но неужели нельзя отличить кириллицу от латиницы и не заметить, что название романа забыли перевести на русский язык?

Как можно было взять и оставить на обложке Torment: Tides of Numenera!? Понимаю, перевод - дело тонкое, требующее индивидуального подхода. В художественных произведениях, в обход правил русского языка, имена собственные иногда переводятся (как в Плоском Мире Терри Пратчетта), хотя чаще и остаются в неизменном виде. Однако название книги принято переводить всегда! Хоть убейте, не могу счесть подобное очередным революционным литературным приёмом. Вот, что мешало вместо Torment: Tides of Numenera написать - Мучащиеся приливы Нумерии? По мне так, прямое неуважение к русским читателям.

Завершая разговор об «охреневших» издателях нельзя не упомянуть о цене книги. 1200 рублей за фантастический роман это многовато. Согласен, произведение необычное. Художники и программисты, создававшие интерактивность, тоже хотят кушать; но даже в бумаге книги стоят дешевле, а здесь только электронная копия, какой бы новаторской она ни была.



Torment: Tides of Numenera не зря сравнивают, ну, будут сравнивать с фильмом Аватар. Роман о приключениях «ребенка» Изменчивого Бога – это попытка сказать новое слово в литературе. Так же, как и работа Джеймса Камерона стала желанием совершить прорыв в кинематографе. Желание яркое и успешное. Аватар принёс создателю всемирную славу и деньги, но… не преобразил жанр. Все посмотрели фильм, все им восхитились, но в итоге вернулись к старому формату. Камерон обрёл лишь нескольких подражателей, но не умелых ремесленников-последователей.

Не исключено Torment: Tides of Numenera постигнет та же участь, и произойдёт это не из-за отдельных недочётов издателей. Дело в нас самих - в читателях! Готовы ли мы принять литературу в новом формате? Или мы решим проводить вечера по старинке, сидя в кресле с бумажной книгой? Нужна ли нам интерактивность в повествовании? Готовы ли мы читать страницы в произвольном порядке? Или мы предпочтём стройный последовательный текст, а работу художников и программистов оставим в компетенции собственного воображения? Это вопросы вопросов! Быстро на них не ответишь.

Не исключено, книга банально опередила своё время. До сих пор не завершён процесс перевода читателей с бумаги на цифру. Многие до сих пор принципиально «плюются» с электронных читалок и планшетов; а издатели Torment: Tides of Numenera уже (!) предлагает людям сделать следующий шаг по лестнице прогресса.

Надеюсь, судьба романа, да и всего жанра, прояснится в скором времени. Пока же рекомендую всем любителям добротной фантастики прочитать Torment: Tides of Numenera. Хотя бы из чистого любопытства. Дороговато, но оно того стоит. Надо поощрять смелые эксперименты в литературе!

Больше книг хороших и разных к 1 апрелю следующего года!



PS. Говорят, издатели внедрили в роман даже какие-то игровые элементы. Оружие там всякое, прокачку. Не знаю, я ничего такого за 12 часов чтения не заметил и, славу Богу, иначе был бы вообще какой китч.

PPS. Если Вам понравился этот обзор понравилась эта рецензия, приглашаю Вас в свой журнал kirillkrm. В разделе Дайджест собраны наиболее значимые и интересные статьи за моим авторством! Ну, и не забывайте про лайки и комментарии, а также репосты (в пределах разумного!)
Tags: .игры и книги, .содержание: юмор
Subscribe
promo gamer december 14, 2012 10:36 41
Buy for 100 tokens
Советы авторам! 0. Если ваша статья крупнее расписания лекций третьего курса на четверг - прячьте под кат все, кроме одного небольшого скриншота\картинки и одного-двух абзацев. По кату обязательно кликнут и прочтут остальное, не беспокойтесь. 1. Определите для себя, о какой игре вы…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 6 comments